
朴善姬,女,教授,延边大学亚非语言文学专业博士。2005年担任硕士生导师,现为朝鲜语口笔译专业硕士生导师,主要研究方向为中韩翻译研究。
科研立项:
主持国家社科基金中华学术外译项目(在研);主持并完成韩国文学翻译院翻译资助翻译项目;主持并完成韩国文学翻译院翻译实习项目;主持并完成辽宁省教育厅人文社会科学研究项目,辽宁省教育厅普通高等教育本科教学改革研究项目。
科研成果:撰写著作、译著、教材多部;曾在《中国朝鲜语文》、《中韩语言文化研究》等国内外重要刊物上发表论文多篇。代表性论文有“指示词之韩汉翻译分析”,“ 韩汉翻译中出现的翻译的普遍性分析”,“韩汉翻译中的“补偿”现象分析”,“基于对比分析的汉韩翻译方法研究”等。
担任研究生课程:《口译理论与实践》、《同声传译》、《韩国语政治文献翻译与国际传播》