六十载栉风沐雨,六十载砥砺前行;六十载弦歌不辍,六十载桃李满园。大外人秉承着“崇德尚文 兼收并蓄”的校训精神,在各自的领域里如星辰般熠熠生辉,用实际行动诠释着大外人的担当和力量。
值此六十周年校庆之际,韩国语学院特别策划了“我与大外的故事”专栏,邀请部分校友以笔为媒共叙往昔,以梦为马同展未来!
语海扬帆·译途逐梦

梁超,韩国语系韩日复语专业2008级校友,韩国语学院朝鲜语笔译专业2013级(硕)校友,辽宁省人民政府外事办公室 一级主任科员
大家好!我是大连外国语大学韩国语学院的毕业生梁超。很开心能够借这次机会简单讲一讲我与大外的故事。
2008年,我被录取到了大外的韩日复语专业,从此正式和外语结缘,和大外结缘。
回想起当时的选择,现在觉得非常庆幸。作为一个对外语充满热爱的人,我一直梦想着将来能够成为一名翻译官,成为一名中外交流的使者。而大连外国语大学韩国语学院正是我追逐梦想的起点。这里拥有优秀的师资队伍,教授们不仅专业实力过硬,而且教学水平高,很有耐心。在听说读写译方面,他们都能够给予我们最专业的指导和帮助。
大学生活给了我更多追求梦想的机会和平台。在韩国语学院,我们不仅可以学习语言的基础知识,还有机会参加丰富多彩的文化活动。学院会定期组织韩国电影欣赏、传统文化体验、韩国料理班、读书会等丰富多彩的活动,让我们更全面地了解和感受韩国文化的魅力。大外还有很多留学项目,只要你愿意,就可以努力争取。2011年我曾获国家留学基金委公派,赴韩国庆熙大学交换,这也让我更加真切地体会韩国、了解韩国,提升韩语应用能力。
2013年,我被保送到本院的翻译硕士,正式走入了翻译这个行业,对翻译专业有了全新的认识,也产生了浓厚的兴趣。就这样慢慢地发表了第一篇论文,做了第一场口译,出版了第一本译作。多年来,我也一直继续在中韩翻译领域深耕。如今,已经出版了十余本译作,做了百余场口译。


从迈入大学到现在,除了大学英语四六级之外,我还陆续考取了雅思、日语一级、韩国语六级、国家一级口译和一级笔译证书等。还获得了国家奖学金、优秀毕业生、优秀毕业论文、以及各类比赛奖项等。这些都是大外韩院带给我的,感谢母校的培养与关爱!
如今我就职于辽宁省人民政府外事办公室,成为了一名真正的翻译官,主要的工作内容是各类活动中担任口译员,接待外宾,陪同领导出访朝鲜、韩国等国家。用自己的微薄之力服务国家总体外交,服务辽宁经济社会发展。

随着全球化的发展,翻译专业人员在团结各国,促进对话和合作,加强世界和平与安全等方面发挥着重要作用。尤其随着中国文化、经济 “走出去”力度的一步步加大,翻译将在推动中国政治、经济、文化、科技等走向世界过程中扮演越来越重要的角色。
一带一路,文化先行,翻译搭桥。无论AI技术如何发展,一名有温度、有学识、高水平、专业强的翻译官,都将会有无尽的机遇和发展空间。
如果你也对韩国语言和文化充满热爱,想要拥有一个丰富多彩的大学生活,那么大连外国语大学韩国语学院将会是你的最佳选择。依托美丽的海滨城市大连,你将遇到优秀的师资团队、多元的文化体验和广阔的就业前景。加入大外,开启属于你的精彩人生之旅!
图文 | 梁超
编审 | 王倩倩
终审 | 关平