学术动态
学术交流
【学术讲座】徐永彬教授应邀为我院师生做学术讲座
作者:吴越发布日期:2024-11-25点击数:

  11月20日下午,徐永彬教授应邀莅临我院,为我院师生做了题为“文学的特点及文学翻译”的学术讲座。此次讲座由徐俊副院长主持,韩国语学院2024级研究生以及部分教师一同聆听了讲座。

徐永彬教授,对外经济贸易大学教授,博士生导师。曾任对外经济贸易大学外语学院院长。现任国际KOREA学会副会长兼亚洲分会会长,韩国国立济州大学商务孔子学院中方院长。著有《叙事文学的反省》《散文的诗学》《朝语圈小说研究》等10余部专著;编写《韩国现代文学》等教材20余部;发表“《阿Q正传》英韩译本对比研究”等论文70余篇,主持国家社科中华学术外译项目、商务部“中韩经贸合作联合规划(2021-2025)项目等多个国家级项目。

本次讲座,徐永斌教授通过《红楼梦》《阿Q正传》《渡船与行人》等作品中的生动案例,分析了文学作品“虚构性” “语言艺术性” “叙事性”的三个特征,并探讨了中韩文学作品翻译的要点与难点,阐明了文学翻译区别于其他类别翻译的独特魅力,揭示了文学创作与文学翻译的价值与意义。

  徐永彬教授的讲座围绕文学作品特点和文学翻译,深入浅出,诙谐风趣。在互动环节,徐教授细致耐心地回答了师生们提出的问题。此次讲座进一步激发了师生们对文学作品翻译的兴趣,对提高学生的文学素养和理论水平起到了积极的促进作用。

图文|吴越

编校|张鹏飞

审校|王倩倩

编审|徐俊

终审|关平


上一条:【学术讲座】我院吴丽花老师主讲启航讲坛讲座
下一条:【学术讲座】金基石教授应邀为我院师生做学术讲座