郑杰,女,副教授,上海外国语大学亚非语言文学专业博士,2017年担任硕士生导师,现为朝鲜语笔译专业硕士生导师,主要研究方向为中韩对比语言学、韩中翻译。
科研立项:
1)韩中对比视野下的韩国语语言学概论课教学模式改革,校级教改立项,2009年,主持
2)《断尾巴的小家鼠》,韩国文学翻译院,2012年,主持
3)韩国外交模糊语特点与汉译对策研究,辽宁省教育厅项目,2013年,主持
4)韩国语作格动词研究,辽宁省社科规划项目,2015,主持
5)基于语言类型学的韩国语二语习得研究,校级高等教育研究项目,2017年,主持
科研成果:
译著:
1)《三星阴谋》,作家出版社,2016年(22万字)
1)《一辈子当公主——跟着心灵去旅行》,重庆出版社,2009年(14万字)
2)《断尾巴的小家鼠》,机械工业出版社,2014年韩国文学翻译院项目结项成果
论文:
1)试析汉语新词韩译问题及对策,当代韩国,2011(第一作者)
2)中韩外交文本中模糊语的翻译原则和策略,民族翻译,2016(第一作者)
3)韩国外交模糊语的表现形式和语用功能研究——以韩国外交部发言人语料为例,东北亚外语研究,2016(第一作者)
担任研究生课程:《翻译理论与实践》、《新闻翻译》