6月23日下午,我院召开了“翻译学科及翻译能力指标建设工作会”,朝鲜语笔译和朝鲜语口译方向的全体硕士研究生导师共同出席。本次会议由李民院长主持。
首先,李民院长传达了刘宏校长在“学习习近平总书记关于加强国际传播能力建设的讲话精神暨翻译学科及翻译能力指标建设工作会”上的讲话精神,介绍了北京外国语大学国家翻译能力研究中心发布的“中国大学翻译能力指标体系”。翻译硕士研究生导师们纷纷对标翻译能力指标体系,查找短板,确立今后的发展方向。
随后,全体硕士研究生导师们共同学习了习近平总书记在中共中央政治局第三十次集体学习时关于“加强和改进国际传播工作、展示真实立体全面的中国”的讲话精神,并就韩国语学院翻译学科未来的发展方向进行了充分研讨。
与会教师们畅所欲言、献智献策,纷纷表示将从梯队建设、人才培养、科学研究等层面不断努力,共同探索“服务国家战略与人才培养相结合”的发展路径。